စစ္ေျမျပင္သို႔ ေရာက္ေသာ ဆင္ေျပာင္ႀကီးကို...
ျမားလွံကန္တို႔ျဖင့္ ထိုးဆြသကဲ့သို႔ ...
ကိုယ္ႏႈတ္ႏွလံုး...မေစာင့္စည္းေသာ လူတို႔သည္...
သူတစ္ပါးတို႔ကို ...ႏႈတ္လွံကန္ျဖင့္ ထိုးဆြကုန္၏...
ရဟန္းသည္ ...
သူတစ္ပါးတို႔ ေျပာဆိုအပ္ေသာ...ၾကမ္းတမ္းေသာ စကားကို ...
ၾကားရေသာေၾကာင့္...ေဒါသစိတ္ မရွိဘဲ သည္းခံရာ၏...။

- အျဖဴ (white) အမဲ (black) ဆုိင္ရာ အီဒီယံအသုံးအႏႈန္းမ်ား

data:image/jpg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wBDAAkGBwgHBgkIBwgKCgkLDRYPDQwMDRsUFRAWIB0iIiAdHx8kKDQsJCYxJx8fLT0tMTU3Ojo6Iys/RD84QzQ5Ojf/2wBDAQoKCg0MDRoPDxo3JR8lNzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzf/wAARCACnAN8DASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAwEBAQEBAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBwb/xAA0EAACAgECBQIEAwcFAAAAAAAAAQIRAwQSBQYTITEiYRRBUXEygcEHQlJykbHRQ5Kh4fD/xAAWAQEBAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQL/xAAWEQEBAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAATH/2gAMAwEAAhEDEQA/APpKwlrAWnRSkBCwFfDmiki1JAZLTj+GNlJFbl9QMPhg+HR0KX0ZUdsn3ck/Zgc3w4PAjr2R/jyP81/gFCH1yf7l/gDj+HE8CO7bCrTm37yJbS8oDi6AugdboXYDk6IPCdVITSA5HhDonVSCkBy9EXROqkFIDl6QPEdO0W1Ac3SF0jq2i2gc3SF0jpcRbQOZ4iXBLydEml9zCS79wOhoh9jRkSAlSZW5kpFJAUpsN7EMBqbKWRkUOgOiGW1Xcrecy7GsZWBophJ2QnRSdgZObXyYup9zSUUzJxoB7/uG/wC5NDSAe/2Yb/ZioKAe/wBmG/2YqCgHv9mG/wBmKhUA9/sw3+zFQUAORDlZTRK80BLIaNWuxEkBqSyyWAqBDoaAVDoYAAwHQCSKQIAKTKRCKTAolxsYwMnEEqLaE0BIFUFATQUVQUBNBRSQ6AzoKNKFQEUZ16mb0ZyXcCKIka0ZyA0XgAXgAEhgMAAa8AAwAAAaQIYCGgGA0AAgBBRSQUBNBRVBQE0FFUACoKKoEgIoKLoKAiiJLubUZz/EwMpGUkbSMpAWvAAvAAMA8hQDXgAQwAYhgNACABoAQAMYhgNDEhgMAAAChhQAAwoBBQwAVGU16makTXqYGMjOSNpIykgEiku4kNeQKrsA0ACAYAIYAA0AAAwAYAMEAFIJNRTk/kIMkIZMcseSKlGSpprs0B8W585w4lo+btVk4fm2afT7IQagoylSSfd+Vu3H03kLi+fj/KXD+JatxeoyRlHJJfvSjJxv86TPl/7VeWuF6CGTVaHI4ZOo28F+hRpdr83dn0T9lcscuQeEPDHaunNS95LJK2SVa/WUMB0VCoKHQ6AmgooAJozkvUzYzkvUwMmYzOiSMJ+QIRcSEWgKAYgAAAAAAAYAADQxIYAMSGA0LLNwxTl9ItlIx1rrSZf5QPi3NmHVT1mo1WbN1MDm9sH+6m/0PqnIeDBp+UeFR00XGHR3tXfrcm5P+tn4TiWmhPDq45rcVjnJfl4/sfuuQNy5O4VuXfpS/pvlRma1cfoKK+QivkaZJDoaQ0gEkFDoKAmiJLua0ZtdwM5IwmjqlHsc+RAYIpEplIDT3AH9BAAAAAAAAwBAA0AhgMYhgM5+JSrRZL7WvJ0HDxyW3h0q8tpCj57zPOOLSatuXqliSj+Z9B5XxrT8vcOwr/S08YP7ryfNubdDq9dlxY9JHc3KmvCXbyz6Zy9HbwrDBu3G0ZmtXHpopIlFI0yaGgQ0ABQDoBUZ1cqNCV+MAlD0nJl8noNdjhzL1AcaLiQi4gaCH8hAAAAAAAA0AIAAYhgMaJGgKPO4930sI/WX6HoI87jC3Rxr+b+wo/M5Me7VRk1d/wCD9Ry3K9A19JfojwFC8kf/AHyPY5Xk+hqIt+Jr+xIte9HwUmQmUmVFoaJTGmBSAVhYAKP4wbHj7tgaX2OLUdpnacep/GB56Y0zPcPcBspA5GSkG4DTcG4z3BuA1sLM9wbgNUwsz3DUgNEwsz3D3AaWOzLcVuA0sjLhx5a6kd1ApDUwPL4rpNPouH6nWLI4dLFOcd7W21Hsv0OH9n2szcQ4Vn1WeOOM5ZtijBNKkv8As8fmTlnjPFtc5Y5Ysent7XLWTyX77ZePsl+Z7PKHCtTwDRZtLnnDKpT3xcLVdvdEmrcfqb7lJ/Q5lmVeP+S45vYqOlKTKUZGUc1eTRahUBeyQ9kievFj60PcAeOX8Q8UNrYdXH7jWWL8UBZyahes6bSOPNqI72gPF6g+oAAPePewABqTDcAAPcPcAAG4e8AANw9wAAbh7wAB7xqQAA1P6j3gABu9hqQABSmPqAAD6jDqMAAOqzTHkdgAHROb22jzssk5WAAf/9k=
အျဖဴဟာ သန္႔စင္မႈ၊ မြန္ျမတ္မႈဆုိတဲ့ သေဘာကုိေဆာင္ၿပီး အမဲကေတာ့ ရက္စက္မႈ
အမဂၤလာေဆာင္တယ္လုိ႔ အစဥ္အလာအားျဖင့္ ယူဆခဲ့ၾကပါတယ္။ ဒီတပတ္ အမဲ (ေရာင္) နဲ႔
ပတ္သက္ၿပီး

ပထမဦးဆုံးတင္ျပမယ့္ အီဒီယံ အသုံးအႏႈန္းက

black sheep - အမဲေရာင္သုိး လုိ႔ လုံးေကာက္ဘာသာျပန္ ေျပာဆုိႏုိင္ပါတယ္။
အီဒီယံအသုံးအႏႈန္းကေတာ့ အသုံးမက်တဲ့လူ၊ မ်က္ႏွာအုိးမဲသုတ္တဲ့လူ၊
အရွက္ခြဲတဲ့လူ လုိ႔ ဆုိလုိပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ ေဆြမ်ဳိးမိဘ
အသုိင္းအဝုိင္းဂုဏ္ကုိ ဖ်က္ဆီးသူကုိ ေျပာဆုိေခၚဆုိၾကပါတယ္။ ဒီအသုံးအႏႈန္းက
sheep ဆုိတဲ့ အျဖဴေရာင္သုိးေတြၾကားမွာ အမဲေရာင္တေကာင္ပါေနတယ္ဆုိရင္
အျဖဴေရာင္သုိးအုပ္ရဲ ႔ အလွကုိ အစြန္းထင္ေစတဲ့ အမဲစက္ သေဘာျဖစ္ပါတယ္။

"Uncle Joe is a black sheep in the family. Instead of getting a job, all
he does is drink too much, gamble away any money he gets and chase
after women."
"ဦးေလး ဂ်ဳိ တစ္ေယာက္မွာ မိသားစုရဲ ႔ ဂုဏ္သိကၡာကုိ ထိခုိက္ေစတဲ့လူပါပဲဗ်ာ။
အလုပ္ရွာမယ့္အစား အရက္ေတြဖိေသာက္၊ ရသမွ်ပုိက္ဆံကုိ ေလာင္းကစားပစ္တယ့္အျပင္
မိန္းမလည္း အရမ္းရႈပ္တယ္။"

ဒုတိယအသုံးအႏႈန္းက

black eye - အမဲေရာင္မ်က္လုံး လုိ႔ လုံးေကာက္ ဘာသာျပန္ ေျပာဆုိႏုိင္ပါတယ္။
အီဒီယံသြယ္ဝိွက္ အဓိပၸါယ္မွာေတာ့ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းတရပ္ကုိ ဂုဏ္သိကၡာပ်က္ေစတာ၊
အရွက္တရားရေစတဲ့ သေဘာေဆာင္ပါတယ္။ ျမန္မာမွာလည္း အမဲစက္ထင္ေစတယ္၊
အစြန္းထင္ေစတယ္ ဆုိတဲ့ အသုံးအႏႈန္း ရွိပါတယ္။

"When the newspaper found out the highway commissioner was taking a
bribe from paving contractors, it gave a black eye to the whole city
government."
"အေဝးေျပးလမ္းမ ေဖာက္လုပ္ေရးဌာနမင္းႀကီးက လမ္းခင္းကြန္ထရုိက္တာ ေတြဆီက
လာဘ္စားတဲ့အေၾကာင္း သတင္းစာက သိသြားေတာ့ ၿမိဳ ႔ေတာ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးတခုလုံး
အမဲစက္ထင္ ျဖစ္သြားခဲ့တယ္။"

အျဖဴေရာင္နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ အသုံးအႏႈန္းမ်ားကေတာ့

white lie - အျဖဴေရာင္ မႈသားဝါဒ လိမ္လည္မႈလုိ႔
တုိိက္ရုိက္ဘာသာျပန္ႏုိင္ပါတယ္။ သြယ္ဝွိက္အဓိပၸါယ္မွာေတာ့ တဖက္လူ
ထိခုိက္စိတ္မေကာင္းျဖစ္မွာေၾကာင့္လုိ႔ သြယ္ဝွိက္ၿပီး
မႈသားသုံးၿပီးေျပာဆုိလုိက္ျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာစကားမွာ မႈသားမပါ
လကၤာမေခ်ာ ဆုိတဲ့ စကားအတုိင္း ျဖစ္ပါတယ္။

"I told a white lie when I Jenny her boyfriend was good looking. The truth is he just about the ugliest man I have ever seen."
"ဂ်င္နီရဲ ႔ အဆက္ ေကာင္ကေလးကုိ လူေခ်ာကေလးလုိ႔ ေျပာလုိက္တာ
မႈသားမပါလကၤာမေခ်ာ ေျပာလုိက္တဲ့သေဘာပါ။ တကယ့္ေတာ့ ဒီေကာင္ကေလးဟာ
က်ေနာ္ေတြ႔ဘူးတဲ့လူေတြထဲမွာ ရုပ္အဆုိးဆုံး လူတေယာက္ျဖစ္တယ္။"

white wash - အျဖဴေရာက္ ေလွ်ာ္ဖြတ္ျခင္း လုိ႔ တုိက္ရုိက္ျပန္ဆုိႏုိင္ပါတယ္။
အီဒီယံအသုံးမွာေတာ့ အမွားေတြ၊ အစြန္းေတြ မျမင္ေအာင္လုိ႔ ေဆးသုတ္ေလွ်ာ္ဖြတ္
ဖုံဖိတဲ့ အေပၚယံ ေရႊမႈံႀကဲ တဲ့သေဘာ ျဖစ္ပါတယ္။

"The official report on the train incident was nothing, but a white wash. They didn't try to find out who was to blame."
"ရထားတုိက္မႈနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး တရားဝင္ထုတ္ျပန္တဲ့ အစီရင္ခံစာဟာ တကယ္ေတာ့
ဟန္ျပအစီရင္ခံစာ ျဖစ္တယ္။ ဘယ္သူမွာ အျပစ္ရွိတယ္၊ တာဝန္ရွိတယ္ဆုိတာကုိ
ေဖာ္ထုတ္ဖုိ႔ ႀကိဳးပမ္းလုပ္ေဆာင္ျခင္း မရွိဘူး။"

More Articals

 
မဟာပါသာဏ ေက်ာက္လံုးႀကီးဓမၼရိပ္သာ(ျမ၀တီ). Design by Wpthemedesigner. Converted To Blogger Template By Anshul Tested by Blogger Templates.